一个英国出版商想得到大文豪肖伯纳对他的赞誉,借以抬高自己的身价。于是他就去拜访肖伯纳。当他看到肖伯纳正在写文章评论莎士比亚的作品时,就说:“啊,先生,您又评莎士比亚了。是的,从古至今,真正懂得莎士比亚的人实在是太少了,算来算去也只有屈指可数
2024-01-22 04:57:58有一次,肖伯纳参加一次丰盛的晚宴,有一个浅薄粗俗的人在他面前滔滔不绝地吹嘘自己的才学,好像自己样样都精通。肖伯纳毕恭毕敬地听了很久,可那人越讲越起劲,根本没有停的意思,最后,肖伯纳终于忍无可忍地说:“朋友,有了我们两个人,世界上的事情就全都
2024-01-22 04:54:45有一次,一名新闻记者向英国的雄辩大师肖伯纳问道:“肖伯纳先生,请问乐观主义者和悲观主义者的差别何在?”肖伯纳当即回答道:“这还不简单,假定这里有一瓶只剩下一半的酒,看到这瓶酒的人如果高喊:‘太好了!还有一半。’这就是乐观主义者。如果悲叹‘糟
2024-01-22 04:54:26